Links to trait d`union characteristics + examples
by Lothar Thiel (Project Manager) on 2025-05-11



Please scroll to the desired language: English - Spanish - French - Italian - German – Portuguese.

Photo: trait d`union Images, showing the trait d’union team from Liceo Sesto Properzio di Assisi during the online workshop in 2023 with their colleagues from Gisela-Gymnasium München

 

 

Links to trait d`union project characteristics with examples

 

The current website, created by a participating student in 2016: https://traitdunion.online

What is trait d’union?

trait d`union`s project profile in five languages, each on one page (as of 2020)

Project description on Wikipedia (content as of 2013 despite minor later additions)

Developments in the trait d`union programme: Editorial of trait d`union No. 1/2001 | Editorial No. 2/2002 | Editorial No. 6/2006

 

 Educational institutions participating in trait d`union:

since 1999

since 2016: Blogs Our Editorial Teams

 

trait d`union values

Openness to cultural diversity: It’s not good, it’s not bad, it’s just different (2001)

For intercultural encounters: The emergence of trait d`union and experiences of joint project work in the context of EU student exchange (Comenius)

For tolerance, against hate: Against hate on the Internet (2021)

Love for the diversity of languages: see multilingualism.

Against misogyny and sexism: One Billion Rising (2021)

Antiracism: Spaghetti for Two (2001), description of this cross-school video project | It`s not justice, it`s accountability (2022)

 

Contributions

between 1999 and 2013 (In addition to the issues , you can find articles from this time in trait d`union radio and trait d`union TV; see below!)

since 2016. In the blogs "Our Editorial Teams", the contributions of the participating institutions are collected behind their names.

 

Presentation media

Issues: Theme issues as print editions – uploaded as pdf files (2001-2013)

All online articles (since 2016)

trait d’union Radio

trait d’union TV

 

Multilingualism

o   Relevance of language diversity and languages used

The Goethe Rally 1999: the trilingual birth of trait d`union: course | Pedagogical description

Multilingual edition of articles: Life itself. The Pandemic and Us (2020) | What can be done about hate speech? (2021) | Optics in Iran (2024)

Multilingual creative video about detention at an international school: ¿Como dices? / Qu`est-ce que tu dis ? (2001), transcription

 

Forms

Media used to create it: text, drawings, painted pictures (Example 1 | Example 2) , Photos (Example 1 | Example 2), Comics (Example 1 | Example 2) , Audio, Video

Journalistic Genres: Report | Documentation (Example 1 | Example 2) | Podcast | Comment (Example 1 | Example 2) | Essay | Report (Example 1 | Example 2 | Example 3) | Interview (Example 1 | Example 2 | Example 3 | Example 4) | Review (Example 1 | Example 2) | Tutorial

Creative genres: Poems (Example 1 | Example 2 | Example 3) | Stories | Music (Example 1 | Example 2) | Fine Arts, Photography: see above! | Small feature films and creative literary adaptations

Actions: Presentation of the German writer Matthias Politycki by the Franco-German trait d`union team in the Airbus tower (2001) | Benefit actions by trait d`union, including for the victims of the earthquake in Haiti (2010) | Public panel discussion on youth and politics (k25 2020)

Forms of communication between the members of the international trait d`union editorial team

Intranet (2004-2007) : no longer exists, but the discussion that took place in it has been partially published in the print editions as a "reply".

Comment and Discussion (seit 2016): “So live a life you will remember” | “Not just a teacher” | “How to learn a new language”

Project meeting in the context of EU school projects (Comenius student exchange)

2000-2003: "International multimedia school newspaper trait d`union", coordinated by the German School Toulouse

2009-2011: "Intercultural Driving Licence", coordinated by the German School Bilbao | Project description in "Deutsche Lehrer im Ausland" 2010/4, p. 355 ff.

2011-2013: "The world is changing". Coordinating institution: VIII Liceum Ogólnokształcące im. Stanisława Wyspiańskiego, Kraków/Poland

Workshops (since 2018), since 2022 as international online workshops with mixed teams

Program and video documentation of the workshop in the school year 2018/19 and the activities initiated by him over the year | "On the run towards home": play written and performed by the members of the k25 Theater themselves on the basis of the workshop

Workshop 2022 on "The fight against discrimination and the discussion on how to": "Tales of a little girl", a story co-authored by participants from Assisi and Munich

On the way to the Intercultural Media Driving License ("IcuDriving"), a certificate for intercultural media competence

Preliminary considerations: “Intercultural Competence and its Certification” (2013) (oder hier) | „What you see, is what you are prepared to see” (2014)

Examples of competence modules: Courage to Respectful Criticism (on the controversial topic: "Europeans against Turkey`s accession to the EU") | Mutual commenting in the intercultural editorial team

 

References for and public attention of trait d`union

Evaluation of the EU project "Intercultural Driving Licence" (2009-2011) based on trait d`union  by the Pedagogical Exchange Service (PAD), the national Comenius, now Erasmus authority

Evaluation of the EU project "The World Changes" (2011-2013) based on trait d`union  by the Pedagogical Exchange Service

Gudrun Hüther: "trait d`union – Hyphen between the Cultures", in: "Begegnung. German School Work Abroad", No. 01/2012, pp. 26 et seq., published by the Central Agency for Schools Abroad on behalf of the Federal Foreign Office

Jakob Wetzel: „Schulprojekt. Starkes Stück“, in: Süddeutsche Zeitung vom 23.01.2019

 

 

Enlaces a las características del proyecto trait d`union con ejemplos

 

El sitio web actual, creado por un estudiante participante en 2016: https://traitdunion.online

¿Qué es el trait unión?

Perfil del proyecto de trait d`union en cinco idiomas, cada uno en una página (estado: 2020)

Descripción del proyecto en Wikipedia (estado: 2013 a pesar de adiciones posteriores menores)

Evolución del programa trait d`union: Editorial del trait d`union Nº 1/2001 | Editorial Nº 2/2002 | Editorial Nº 6/2006

 

 Instituciones educativas participantes en el proyecto de trait d’unión:

desde 1999

desde 2016: Blogs Nuestros Equipos Editoriales

 

Valores de trait d`union

Apertura a la diversidad cultural: No es bueno, no es malo, es simplemente diferente (2001)

Para los encuentros interculturales: la aparición de un trait d’union y las experiencias de trabajo conjunto en proyectos en el contexto del intercambio de estudiantes de la UE (Comenius)

Por la tolerancia, contra el odio: Contra el odio en Internet (2021)

Amor por la diversidad de las lenguas: véase multilingüismo.

Contra la misoginia y el sexismo: Mil millones en ascenso (2021)

Antirracismo: Espagueti para dos (2001), descripción de este proyecto de video interescolar | No es justicia, es rendición de cuentas (2022)

 

Contribuciones

entre 1999 y 2013 (además de los números, se pueden encontrar artículos de esta época en trait d`union radio y trait d`union TV; ver más abajo!)

desde 2016. En los blogs "Nuestros Equipos Editoriales", las contribuciones de las instituciones participantes se recogen detrás de sus nombres.

 

Medios de presentación

Números: Números temáticos como ediciones impresas – cargados como archivos pdf (2001-2013)

Todos los artículos en línea (desde 2016)

trait d`union Radio

trait d`union TV

 

Multilingüismo

Pertinencia de la diversidad lingüística y de las lenguas utilizadas

El Rally Goethe 1999: el nacimiento trilingüe del trándula de unión: curso | Descripción pedagógica

Edición multilingüe de artículos: La vida misma. La pandemia y nosotros (2020) | ¿Qué se puede hacer contra los discursos de odio? (2021) | Óptica en Irán (2024)

Vídeo creativo multilingüe sobre la detención en un colegio internacional: ¿Como dices? / Qu`est-ce que tu dis ? (2001), transcripción

 

Formas

Medios utilizados para crearlo: texto, dibujos, imágenes pintadas (Ejemplo 1 | Ejemplo 2) , Fotos (Ejemplo 1 | Ejemplo 2), cómics (Ejemplo 1 | Ejemplo 2) , Audio, Video

Géneros periodísticos: Reportaje | Documentación (Ejemplo 1 | Ejemplo 2) | Podcast | Comentario (Ejemplo 1 | Ejemplo 2) | Ensayo | Informe (Ejemplo 1 | Ejemplo 2 | Ejemplo 3) | Entrevista (Ejemplo 1 | Ejemplo 2 | Ejemplo 3 | Ejemplo 4) | Revisión (Ejemplo 1 | Ejemplo 2) | Tutorial

Géneros creativos: Poemas (Ejemplo 1 | Ejemplo 2 | Ejemplo 3) | Historias | Música (Ejemplo 1 | Ejemplo 2) | Bellas Artes, Fotografía: ¡ver arriba! | Pequeños largometrajes y adaptaciones literarias creativas

Acciones: Presentación del escritor alemán Matthias Politycki por el equipo franco-alemán de trait d`union en la torre Airbus (2001) | Acciones benéficas por trait d’union, incluso para las víctimas del terremoto de Haití (2010) | Mesa redonda pública sobre juventud y política (k25 2020)

Formas de comunicación entre los miembros del equipo editorial internacional de trait d`union

Intranet (2004-2007): ya no existe, pero la discusión que tuvo lugar en él ha sido parcialmente publicado en la edición impresa como "respuesta".

Comentario y Discusión (desde 2016): "Así que vive una vida que recordarás" | "No es solo un maestro" | "Cómo aprender un nuevo idioma"

Reunión de proyectos en el contexto de los proyectos escolares de la UE (intercambio de estudiantes Comenius)

2000-2003: "Periódico escolar multimedia internacional trait d`union", coordinado por la Escuela Alemana de Toulouse

2009-2011: "Carnet de Conducción Intercultural", coordinado por el Colegio Alemán Bilbao | Descripción del proyecto en "Deutsche Lehrer im Ausland" 2010/4, p. 355 y ss.

2011-2013: "El mundo está cambiando". Institución coordinadora: VIII Liceum Ogólnokształcące im. Stanisława Wyspiańskiego, Cracovia/Polonia

Talleres (desde 2018), desde 2022 como talleres internacionales en línea con equipos mixtos

Programa y documentación en vídeo del taller en el curso escolar 2018/19 y de las actividades iniciadas por él a lo largo del curso | "A la carrera hacia casa": obra escrita e interpretada por los propios miembros del Teatro k25 a partir del taller

Taller 2022 sobre "La lucha contra la discriminación y la discusión sobre cómo hacerlo": "Cuentos de una niña", un cuento en coautoría con participantes de Asís y Múnich

En el camino hacia el permiso de conducir de los medios Interculturales (IcuDriving), un certificado de competencia mediática intercultural

Consideraciones preliminares: "La Competencia Intercultural y su Certificación" (2013) (o aquí) | "Lo que ves, es lo que estás preparado para ver" (2014)

Ejemplos de módulos de competencia: Del coraje a la crítica respetuosa (sobre el controvertido tema: "Los europeos contra la adhesión de Turquía a la UE") | Comentarios mutuos en la redacción intercultural

 

Referencias y atención pública al trait d’union

Evaluación del proyecto de la UE "Permiso de conducción intercultural" (2009-2011) basado en el trait d’union  por el Servicio de Intercambio Pedagógico (PAD), la autoridad nacional Comenius, ahora Erasmus

Evaluación del proyecto de la UE "El Mundo Cambia" (2011-2013) basado en el trait d’union por el Servicio de Intercambio Pedagógico

Gudrun Hüther: "trait d`union – Guión entre las culturas", en: "Begegnung. Trabajo escolar alemán en el extranjero", nº 01/2012, pp. 26 y ss., publicado por la Agencia Central para las Escuelas en el Extranjero en nombre del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores

Jakob Wetzel: "Proyecto Escuela. Pieza fuerte", en: Süddeutsche Zeitung del 23.01.2019

 

 

Liens vers les caractéristiques du projet trait d`union avec des exemples

 

Le site web actuel, créé par un étudiant participant en 2016 : https://traitdunion.online

Qu`est-ce que le trait d`union ?

Fiche projet trait d’union en cinq langues, chacune sur une page (situation : 2020)

Description du projet sur Wikipédia (situation de 2013 malgré des ajouts mineurs ultérieurs)

Développements du programme trait d`union : Éditorial du trait d`union n° 1/2001 | Éditorial n° 2/2002 | Éditorial n° 6/2006

 

 Établissements d`enseignement participant au trait d`union :

Depuis 1999

Depuis 2016 : Blogs Nos équipes éditoriales

 

Valeurs du trait d`union

Ouverture à la diversité culturelle : Ce n`est pas bon, ce n`est pas mauvais, c`est juste différent (2001)

Pour les rencontres interculturelles : l`émergence de traits d`union et les expériences de travail de projets communs dans le cadre d`un échange d`étudiants de l`UE (Comenius)

Pour la tolérance, contre la haine : Contre la haine sur Internet (2021)

L`amour de la diversité des langues : voir multilinguisme.

Contre la misogynie et le sexisme : One Billion Rising (2021)

Antiracisme : Spaghetti pour deux (2001), description de ce projet vidéo interscolaire | Ce n`est pas la justice, c`est la responsabilité (2022)

 

Contributions

Entre 1999 et 2013 (En plus des numéros , vous pouvez retrouver des articles de cette époque dans trait d`union radio et trait d`union TV ; voir ci-dessous !)

Depuis 2016. Dans les blogs « Nos équipes éditoriales », les contributions des institutions participantes sont rassemblées derrière leurs noms.

 

Supports de présentation

Numéros : Numéros thématiques sous forme d`éditions imprimées – téléchargés en fichiers pdf (2001-2013)

Tous les articles en ligne (depuis 2016)

trait d`union Radio

trait d`union TV

 

Multilinguisme

Pertinence de la diversité linguistique et des langues utilisées

Le Rallye Goethe 1999 : la naissance trilingue du trait d`union : cap | Description pédagogique

Édition multilingue d`articles : La vie elle-même. La pandémie et nous (2020) | Que peut-on faire contre le discours de haine ? (2021) | L`optique en Iran (2024)

Vidéo créative multilingue sur la détention dans une école internationale : ¿Como dices ? / Qu`est-ce que tu dis ? (2001), transcription

 

Formes

Supports utilisés pour sa création : texte, dessins, images peintes (Exemple 1 | Exemple 2) , Photos (Exemple 1 | Exemple 2), bandes dessinées (Exemple 1 | Exemple 2) , audio, vidéo

Genres journalistiques : Reportage | Documentation (Exemple 1 | Exemple 2) | Podcast (en anglais)  | Commentaire (Exemple 1 | Exemple 2) | Essai | Rapport (exemple 1 | Exemple 2 | Exemple 3) | Entretien (Exemple 1 | Exemple 2 | Exemple 3 | Exemple 4) | Révision (Exemple 1 | Exemple 2) | Tutoriel

Genres créatifs : Poèmes (Exemple 1 | Exemple 2 | Exemple 3) | Histoires | Musique (Exemple 1 | Exemple 2) | Beaux-Arts, Photographie : voir ci-dessus ! | Petits métrages et adaptations littéraires créatives

Actions : Présentation de l`écrivain allemand Matthias Politycki par l`équipe franco-allemande du trait d`union dans la tour Airbus (2001) | Actions caritatives par trait d`union, y compris pour les victimes du tremblement de terre en Haïti (2010) | Table ronde publique sur les jeunes et la politique (k25 2020)

Formes de communication entre les membres de la rédaction du trait d`union  international

Intranet (2004-2007) : n`existe plus, mais la discussion qui s`y est déroulée a été partiellement Publié dans les éditions imprimées en tant que « réponse ».

Commentaires et discussions (depuis 2016) : « Alors vivez une vie dont vous vous souviendrez » | « Pas seulement un enseignant » | « Comment apprendre une nouvelle langue »

Réunion de projet dans le cadre de projets scolaires de l`UE (échange d`étudiants Comenius)

2000-2003 : « Journal scolaire multimédia international trait d`union », coordonné par l`école allemande de Toulouse

2009-2011 : « Permis de conduire interculturel », coordonné par l`école allemande de Bilbao | Description du projet dans « Deutsche Lehrer im Ausland » 2010/4, p. 355 et suiv.

2011-2013 : « Le monde change ». Institution coordinatrice : VIII Liceum Ogólnokształcące im. Stanisława Wyspiańskiego, Cracovie/Pologne

Ateliers (depuis 2018), depuis 2022 en tant qu’ateliers internationaux en ligne avec des équipes mixtes

Programme et documentation vidéo de l`atelier de l`année scolaire 2018/19 et des activités qu`il a initiées au cours de l`année | « En fuite vers la maison » : pièce écrite et jouée par les membres du Théâtre k25 eux-mêmes sur la base de l`atelier

Atelier 2022 sur « La lutte contre les discriminations et la discussion sur la manière de le faire » : « Les contes d`une petite fille », une histoire co-écrite par des participants d`Assise et de Munich

Sur le chemin du permis de conduire des médias interculturels / « IcuDriving »), un certificat de compétence en médias interculturels

Réflexions préliminaires : « La compétence interculturelle et sa certification » (2013) (oder hier) | « Ce que vous voyez, c`est ce que vous êtes prêt à voir » (2014)

Exemples de modules de compétences : Courage à la critique respectueuse (sur le sujet controversé : « Les Européens contre l`adhésion de la Turquie à l`UE ») | Commentaires mutuels au sein de la rédaction interculturelle

 

Références et attention du public sur trait d`union

Évaluation du projet européen « Intercultural Driving Licence » (2009-2011) basé sur trait d`union  par le Service d`échanges pédagogiques (PAD), l`autorité nationale Comenius, aujourd`hui autorité Erasmus

Évaluation du projet de l`UE « The World Changes » (2011-2013) basé sur trait d`union  par le Service d`Echanges Pédagogiques

Gudrun Hüther : « trait d`union – Cédité entre les cultures », dans : « Begegnung. L`œuvre scolaire allemande à l`étranger", n° 01/2012, p. 26 et suiv., publiée par l`Agence centrale pour les écoles à l`étranger sur mandat du ministère fédéral des Affaires étrangères

Jakob Wetzel : « Projet scolaire. Pièce forte", dans : Süddeutsche Zeitung du 23.01.2019

 

 

Link alle caratteristiche del progetto trait d`union con esempi

 

L`attuale sito web, creato da uno studente partecipante nel 2016: https://traitdunion.online

Che cos’è trait d`union?

Profilo del progetto di trait d’union in cinque lingue, ciascuna su una pagina (stato: 2020)

Descrizione del progetto su Wikipedia (stato: 2013 nonostante piccole aggiunte successive)

Sviluppi del  programma trait d’union: Editoriale del trait d`union n. 1/2001 | Editoriale n. 2/2002 | Editoriale n. 6/2006

 

 Istituzioni educative che partecipano al trait d`union:

dal 1999

seit 2016: Blog Le nostre redazioni

 

Valori del trait d’union

Apertura alla diversità culturale: Non è buono, non è male, è solo diverso (2001)

Per gli incontri interculturali: l`emergere del trait d`union ed esperienze di progetti congiunti nel contesto dello scambio di studenti dell`UE (Comenius)

Per la tolleranza, contro l`odio: Contro l`odio su Internet (2021)

Amore per la diversità delle lingue: vedi multilinguismo.

Contro la misoginia e il sessismo: un miliardo di dollari in aumento (2021)

Antirazzismo: Spaghetti per due (2001), descrizione di questo progetto video cross-school | Non è giustizia, è responsabilità (2022)

 

Contributi

tra il 1999 e il 2013 (Oltre ai numeri , puoi trovare articoli di questo periodo in trait d`union radio e trait d`union TV; vedi sotto!)

dal 2016. Nei blog "Our Editorial Teams", i contributi delle istituzioni partecipanti sono raccolti dietro i loro nomi.

 

Supporti di presentazione

Numeri: Temi in edizione cartacea – caricati come file pdf (2001-2013)

Tutti gli articoli online (dal 2016)

trait d`union Radio

trait d’union TV

 

Multilinguismo

Pertinenza della diversità linguistica e delle lingue utilizzate

Il Goethe Rally 1999: la nascita trilingue del trait d`union: il corso | Descrizione pedagogica

Edizione multilingue degli articoli: La vita stessa. La pandemia e noi (2020) | Cosa si può fare per contrastare l`incitamento all`odio? (2021) | Ottica in Iran (2024)

Video creativo multilingue sulla detenzione in una scuola internazionale: ¿Como dices? / Qu`est-ce que tu dis ? (2001), trascrizione

 

Modulistica

Media utilizzati per crearlo: testo, disegni, immagini dipinte (Esempio 1 | Esempio 2) , Foto (Esempio 1 | Esempio 2), fumetti (Esempio 1 | Esempio 2) , Audio, Video

Generi giornalistici: Cronaca | Documentazione (Esempio 1 | Esempio 2) | Podcast | Commento (Esempio 1 | Esempio 2) | Saggio | Rapporto (Esempio 1 | Esempio 2 | Esempio 3) | Intervista (Esempio 1 | Esempio 2 | Esempio 3 | Esempio 4) | Revisione (Esempio 1 | Esempio 2) | Tutoriale

Generi creativi: Poesie (Esempio 1 | Esempio 2 | Esempio 3) | Storie | Musica (Esempio 1 | Esempio 2) | Belle Arti, Fotografia: vedi sopra! | Piccoli lungometraggi e adattamenti letterari creativi

Azioni: Presentazione dello scrittore tedesco Matthias Politycki da parte del team franco-tedesco  del trait d`union nella torre Airbus (2001) | Azioni di beneficenza del trait d`union, anche a favore delle vittime del terremoto di Haiti (2010) | Tavola rotonda pubblica su giovani e politica (k25 2020)

Forme di comunicazione tra i membri della redazione internazionale del trait d`union

Intranet (2004-2007) : non esiste più, ma la discussione che vi si è svolta è stata parzialmente pubblicata nelle edizioni cartacee come "risposta".

Commento e Discussione (seit 2016): "Quindi vivi una vita che ricorderai" | "Non solo un insegnante" | "Come imparare una nuova lingua"

Incontro di progetto nell`ambito di progetti scolastici dell`UE (scambio di studenti Comenius)

2000-2003: "Giornale internazionale multimediale della scuola trait d`union", coordinato dalla Scuola Tedesca di Tolosa

2009-2011: "Patente di guida interculturale", coordinato dalla scuola tedesca di Bilbao | Descrizione del progetto in "Deutsche Lehrer im Ausland" 2010/4, p. 355 segg.

2011-2013: "Il mondo sta cambiando". Istituzione coordinatrice: VIII Liceum Ogólnokształcące im. Stanisława Wyspiański, Cracovia/Polonia

Workshop (dal 2018), dal 2022 come workshop online internazionali con team misti

Programma e documentazione video del workshop nell`anno scolastico 2018/19 e delle attività da lui avviate nel corso dell`anno | "In fuga verso casa": spettacolo teatrale scritto e interpretato dagli stessi membri del Teatro k25 sulla base del laboratorio

Workshop 2022 su "La lotta alla discriminazione e la discussione su come fare": "Racconti di una bambina", un racconto scritto a quattro mani da partecipanti di Assisi e Monaco di Baviera

Sulla strada per la licenza di guida per i media interculturali ("IcuDriving"), un certificato per la competenza interculturale nei media

Considerazioni preliminari: "La competenza interculturale e la sua certificazione" (2013) (oder hier) | "Ciò che vedi, è ciò che sei preparato a vedere" (2014)

Esempi di moduli di competenza: Coraggio di criticare rispettosamente (sul tema controverso: "Gli europei contro l`adesione della Turchia all`UE") | Commenti reciproci nella redazione interculturale

 

Riferimenti e attenzione del pubblico per il trait d`union

Valutazione del progetto europeo "Intercultural Driving Licence" (2009-2011) basato su trait d`union  da parte del Servizio di Scambio Pedagogico (PAD), il Comenius nazionale, ora autorità Erasmus

Valutazione del progetto europeo "The World Changes" (2011-2013) basato sul trait d`union  da parte del Servizio di Scambio Pedagogico

Gudrun Hüther: "trait d`union – Trattino tra le culture", in: "Begegnung. Lavoro scolastico tedesco all`estero", n. 01/2012, pp. 26 e segg., pubblicato dall`Agenzia centrale per le scuole all`estero su incarico del Ministero federale degli affari esteri

Jakob Wetzel: "Progetto scolastico. Pezzo forte", in: Süddeutsche Zeitung del 23.01.2019

 

 

Links zu trait d`union Projektmerkmalen mit Beispielen

 

Die aktuelle, von einem teilnehmenden Schüler 2016 erstellte Webseite: https://traitdunion.online

Was ist trait d’union?

Projektprofil von trait d’union in fünf Sprachen, jeweils auf einer Seite (Stand: 2020)

Projektbeschreibung auf Wikipedia (inhaltlich trotz kleinerer späterer Ergänzungen Stand 2013)

Entwicklungen in der Programmatik von trait d’union: Editorial von trait d’union Nr. 1/2001 | Editorial Nr. 2/2002 | Editorial Nr. 6/2006

 

An trait d’union teilnehmende Bildungseinrichtungen:

seit 1999

seit 2016: Blogs Our Editorial Teams

 

trait d’union Werte

Offenheit für kulturelle Vielfalt: It’s not good, it’s not bad, it’s just different (2001)

Für interkulturelle Begegnungen: Die Entstehung von trait d’union und Erfahrungen gemeinsamer Projektarbeit im Rahmen von EU-Schüleraustausch (Comenius)

Für Toleranz, gegen Hass: Gegen Hass im Internet (2021)

Liebe zur Vielfalt der Sprachen: siehe Multilingualität.

Gegen Misogynie und Sexismus: One Billion Rising (2021)

Antirassismus: Spaghetti für zwei (2001), Beschreibung dieses schulübergreifenden Videoprojekts | It`s not justice, it`s accountability (2022)

 

Beiträge

zwischen 1999 und 2013 (Außer in den Issues finden sich Beiträge aus dieser Zeit in trait d’union Radio und trait d’union TV; siehe unten!)

seit 2016. In den Blogs „Our Editorial Teams“ sind die Beiträge der teilnehmenden Einrichtungen hinter deren Namen gesammelt.

 

Präsentationsmedien

Issues: Themenhefte als Printausgaben – als pdf-Dateien hochgeladen (2001-2013)

Alle Online-Artikel (seit 2016)

trait d’union Radio

trait d’union TV

 

Multilingualität

Relevanz von Sprachenvielfalt und verwendete Sprachen

Die Goethe-Rallye 1999: die trilinguale Geburtsstunde von trait d’union: Verlauf | pädagogische Beschreibung

Multilinguale Ausgabe von Artikeln: Das Leben selbst. Die Pandemie und wir (2020) | Was tun gegen Hate Speech? (2021) | Optics in Iran (2024)

Multilinguales kreatives Video über Nachsitzen an einer internationalen Schule: ¿Como dices? / Qu`est-ce que tu dis ? (2001), Transkription

 

Arbeitsformen

Zur Erstellung verwendete Medien: Text, Zeichnungen, gemalte Bilder (Beispiel 1 | Beispiel 2) , Fotos (Beispiel 1 | Beispiel 2), Comics (Beispiel 1 | Beispiel 2) , Audio, Video

Journalistische Gattungen: Bericht | Dokumentation (Beispiel 1 | Beispiel 2) | Podcast | Kommentar (Beispiel 1 | Beispiel 2) | Essay | Reportage (Beispiel 1 | Beispiel 2 | Beispiel 3) | Interview (Beispiel 1 | Beispiel 2 | Beispiel 3 | Beispiel 4) | Rezension (Beispiel 1 | Beispiel 2) | Tutorial

Kreative Gattungen: Gedichte (Beispiel 1 | Beispiel 2 | Beispiel 3) | Geschichten | Musik (Beispiel 1 | Beispiel 2) | Bildende Kunst, Fotographie: siehe oben! | Kleine Spielfilme und kreative Literaturverfilmungen

Aktionen: Präsentation des deutschen Schriftstellers Matthias Politycki durch das französisch-deutsche trait d’union Team im Airbus-Turm (2001) | Benefiz-Aktionen von trait d’union, u.a. für die Opfer des Erdbebens in Haiti (2010) | Öffentliche Podiumsdiskussion über Jugend und Politik (k25 2020)

Formen der Kommunikation zwischen den Mitgliedern des internationalen trait d’union Editorial Teams

Intranet (2004-2007) : nicht mehr vorhanden, aber die Diskussion, die darin stattfand, wurde teilweise in den Printausgaben als “Reply” veröffentlicht.

Comment and Discussion (seit 2016): “So live a life you will remember” | “Not just a teacher” | “How to learn a new language”

Projekttreffen im Rahmen von EU-Schulprojekten (Comenius-Schüleraustausch)

2000-2003: „Internationale Multimedia-Schülerzeitung trait d’union“, koordiniert von der Deutschen Schule Toulouse

2009-2011: „Intercultural Driving Licence“, koordiniert von der Deutschen Schule Bilbao | Projektbeschreibung in „Deutsche Lehrer im Ausland“ 2010/4, S. 355 ff.

2011-2013: “Die Welt ändert sich”. Koordinierende Einrichtung: VIII Liceum Ogólnokształcące im. Stanisława Wyspiańskiego, Kraków/Polen

Workshops (seit 2018), seit 2022 als internationale Online-Workshops mit gemischten Teams

Programm und Videodokumentation des Workshops im Schuljahr 2018/19 und der durch ihn übers Jahr angestoßenen Aktivitäten | „Auf der Flucht Richtung Heimat“: auf Basis des Workshops von den Mitgliedern des k25 Theaters selbstverfasstes und aufgeführtes Theaterstück

Workshop 2022 zum Thema “The fight against discrimination and the discussion on how to”: „Tales of a little girl“, eine von Teilnehmerinnen aus Assisi und München gemeinsam verfasste Geschichte

Auf dem Weg zum Interkulturellen Medienführerschein (Intercultural Media Driving License / “IcuDriving”) einem Zertifikat für interkulturelle Medienkompetenz

Vorüberlegungen: “Intercultural Competence and its Certification” (2013) (oder hier) | „What you see, is what you are prepared to see” (2014)

Beispiele für Kompetenzmodule: Courage to Respectful Criticism (am Streitthema: „Europäer gegen EU-Beitritt der Türkei”) | Gegenseitiges Kommentieren im interkulturellen Redaktionsteam

 

Referenzen für und öffentliche Beachtung von trait d’union

Evaluation des auf trait d‘union basierenden EU-Projekts „Intercultural Driving Licence“ (2009-2011) durch den Pädagogischen Austauschdienst (PAD), die nationale Comenius-, jetzt Erasmus-Behörde

Evaluation des auf trait d‘union basierenden EU-Projekts „Die Welt ändert sich“ (2011-2013) durch den Pädagogischen Austauschdienst

Gudrun Hüther: „trait d‘union – Bindestrich zwischen den Kulturen“, in: „Begegnung. Deutsche schulische Arbeit im Ausland“, Nr. 01/2012, S. 26 ff., herausgegeben von der Zentralstelle für das Auslandsschulwesen im Auftrag des Auswärtigen Amts

Jakob Wetzel: „Schulprojekt. Starkes Stück“, in: Süddeutsche Zeitung vom 23.01.2019

 

 

Links para características do projeto trait d`union com exemplos

 

O site atual, criado por um aluno participante em 2016: https://traitdunion.online

O que é trait d`union?

Perfil do projeto trait d’union  em cinco línguas, cada uma numa página (Situação: 2020)

Descrição do projeto na Wikipédia (conteúdo apesar de pequenas adições posteriores, situação 2013)

Evolução do programa trait d`union: Editorial do trait d`union n.º 1/2001 | Editorial nº 2/2002 | Editorial nº 6/2006

 

Instituições de ensino que participam no trait d’union:

desde 1999

desde 2016: Blogs As Nossas Equipas Editoriais

 

trait d’union Valores

Abertura à diversidade cultural: não é bom, não é mau, é apenas diferente (2001)

Para encontros interculturais: A emergência de um trait d’union e experiências de trabalho de projeto conjunto no contexto do intercâmbio de estudantes da UE (Comenius)

Pela tolerância, contra o ódio: Contra o ódio na Internet (2021)

Amor pela diversidade de línguas: ver multilinguismo.

Contra a misoginia e o sexismo: um bilhão em ascensão (2021)

Antiracismo: Spaghetti for Two (2001), descrição deste projeto de vídeo entre escolas | Não é justiça, é prestação de contas (2022)

 

Contribuições

entre 1999 e 2013 (Além das edições , você pode encontrar artigos desta época em trait d`union radio e trait d`union TV; veja abaixo!)

desde 2016. Nos blogues "As Nossas Equipas Editoriais", as contribuições das instituições participantes são recolhidas atrás dos seus nomes.

 

Suportes de apresentação

Números: Temas como edições impressas – carregados em ficheiros pdf (2001-2013)

Todos os artigos online (desde 2016)

trait d`union Rádio

trait d’union TV

 

Multilinguismo

Relevância da diversidade linguística e das línguas utilizadas

O Rali Goethe 1999: o nascimento trilingue do trait d’union: curso | Descrição pedagógica

Edição multilingue de artigos: A própria vida. A Pandemia e Nós (2020) | O que pode ser feito em relação ao discurso de ódio? (2021) | Ótica no Irã (2024)

Vídeo criativo multilingue sobre detenção numa escola internacional: ¿Como dices? / Qu`est-ce que tu dis ? (2001), transcrição

 

Formulários

Suportes utilizados para o criar: texto, desenhos, quadros pintados (Exemplo 1 | Exemplo 2) , Fotos (Exemplo 1 | Exemplo 2), Quadrinhos (Exemplo 1 | Exemplo 2), Áudio, Vídeo

Gêneros Jornalísticos: Reportagem | Documentação (Exemplo 1 | Exemplo 2) | Podcast | Comentário (Exemplo 1 | Exemplo 2) | Ensaio | Relatório (Exemplo 1 | Exemplo 2 | Exemplo 3) | Entrevista (Exemplo 1 | Exemplo 2 | Exemplo 3 | Exemplo 4) | Revisão (Exemplo 1 | Exemplo 2) | Tutoriais

Géneros criativos: Poemas (Exemplo 1 | Exemplo 2 | Exemplo 3) | Histórias | Música (Exemplo 1 | Exemplo 2) | Belas Artes, Fotografia: ver acima! | Pequenas longas-metragens e adaptações literárias criativas

Ações: Apresentação do escritor alemão Matthias Politycki pela equipa franco-alemã trait d`union na torre Airbus (2001) | Ações beneficentes por trait d’union, inclusive para as vítimas do terremoto no Haiti (2010) | Painel público de discussão sobre juventude e política (k25 2020)

Formas de comunicação entre os membros da  equipa editorial internacional trait d`union

Intranet (2004-2007) : já não existe, mas a discussão que teve lugar foi parcialmente publicado nas edições impressas como "resposta".

Comentário e Discussão (desde 2016): "Então viva uma vida que você vai lembrar" | "Não é apenas um professor" | "Como aprender uma nova língua"

Reunião de projeto no contexto de projetos escolares da UE (intercâmbio de estudantes Comenius)

2000-2003: "International multimedia school newspaper trait d`union", coordenado pela Escola Alemã de Toulouse

2009-2011: "Carta de condução intercultural", coordenada pela Escola Alemã de Bilbau | Descrição do projeto in "Deutsche Lehrer im Ausland" 2010/4, p. 355 e segs.

2011-2013: "O mundo está a mudar". Instituição coordenadora: VIII Liceum Ogólnokształcące im. Stanisława Wyspiańskiego, Cracóvia/Polónia

Workshops (desde 2018), desde 2022 como workshops online internacionais com equipas mistas

Programa e documentação vídeo do workshop no ano letivo 2018/19 e das atividades por si iniciadas ao longo do ano | "Em fuga para casa": peça escrita e interpretada pelos próprios membros do Teatro k25 com base na oficina

Workshop 2022 sobre "A luta contra a discriminação e a discussão sobre como fazer": "Contos de uma menina", uma história em coautoria com participantes de Assis e Munique

A caminho da   Carta de Condução de Meios Interculturais  (IcuDriving), um certificado de competência mediática intercultural

Considerações preliminares: "Intercultural Competence and its Certification" (2013) (ou aqui) | "O que você vê, é o que você está preparado para ver" (2014)

Exemplos de módulos de competência: Coragem para Críticas Respeitosas (sobre o tema controverso: "Europeus contra a adesão da Turquia à UE") | Comentários mútuos na equipa editorial intercultural

 

Referências e atenção pública do trait d’union

Avaliação do projeto comunitário "Carta de condução intercultural" (2009-2011) com base no trait d’union  pelo Serviço de Intercâmbio Pedagógico (PAD), o Comenius nacional, agora autoridade Erasmus

Avaliação do projeto da UE "O Mundo Muda" (2011-2013) baseado no trait d’union  pelo Serviço de Intercâmbio Pedagógico

Gudrun Hüther: "trait d’union – Hífen entre as culturas", in: "Begegnung. German Schools’ Work Abroad", n.º 01/2012, pp. 26 e segs., publicado pela Agência Central para as Escolas no Estrangeiro em representação do Ministério Federal dos Negócios Estrangeiros

Jakob Wetzel: "Projeto Escola. Peça forte", in: Süddeutsche Zeitung de 23.01.2019